Con la pulsera de nudo franciscano , tambien conocida como la pulsera de Sara Carbonero. Utilize un cordon mas grueso que el indicado y me quede corta por lo que no pude completar los nudos de cierre . Utilice estos videos como guia.
Thursday, September 30, 2010
Wednesday, September 29, 2010
Alegrando la vista - Improving the view
En la oficina estoy al lado de la ventana, pero con tan mala suerte que esta mira a un patio interior lleno de tuberias, motores de aire acondicionado, ruido y vapores. Vamos que la vista deja bastante que desear. Asi que decidi alegrarla un poco, con la ayuda de unos folletos viejos y este tutorial de Mary Janes and Galoshes, en un ratito nacieron estas mariposas tridimensionales .
I have got a bit of a sorry view from my desk. It overlooks an interior courtyard, full of pipes and noise. Some old leaflets, inspiration, a pair of scissors, the help of Mary Janes and Galoshes with her tutorial here, and this is the new view.
Labels:
cutting-up,
papel,
paper-crafts,
reciclado,
recortando,
recycling
Tuesday, September 28, 2010
UK Semana de la Lana - National Wool Week
Tendra lugar durante la semana del 11 al 17 de Octubre . Una promocion de la lana organizada por los paises de la Commonwealth para promover esta fibra. Con actos, clases y demostraciones preparadas por los 80 comercios y compañias que participan en el acontecimiento en UK.
Mas informacion en Campaign for Wool.
A celebration of all things woolly will take part from Oct 11-17th . To promote the use of the fibre worldwide, reminding us of properties : durability, fashion kudos, and eco-friendliness.
Wool is currently at its lowest price in New Zealand for 50 years, this also impacts in UK. A direct consecuence of today throwaway fashion which doesn't favour the fiber. Over 80 designers and retailers will be taking part on the event, organizing in-store promotions, demostrations and events such as Knit Graffiti.Some stores involved are Selfridges, Topshop, Jaeger, Harvey Nichols, etc, more details on Campaign for Wool.
See you at a woolly do ?
Painting from agoodyarn.
Sunday, September 26, 2010
At Tate Britain
Hace unos dias volvi a Tate Britain, uno de mis museos favoritos. La razon sus colecciones de pre-Raphaelitas, Victorianos y sobre todo Turner. Esta vez me concentre en los victorianos, Ophelia, The Lady of Shalott, Carnation, Rose and Lily.
A few days ago I went back to Tate Britain, to see some favorite victorian paintings, and painters like Sargent.
Mezclas raras - Strange foodstuff
Sigo preparando recetas de palomitas de este libro que encontre en la biblioteca. Llevo tres de un total de doce. Palomitas con miel y mostaza. No quedo mal, vamos que nos las comimos todas. Para mi gusto quedarian mejor con mas miel. Aunque mis preferidas siguen siendo las de caramelo salado.
Palomitas con miel y mostaza / Honey mustard popcorn
85 gr de maiz / popcorn
25 gr de mantequilla sin sal / unsaltted butter
2 cucharadas miel / 2 tbsp honey (2 x 15 ml)
1 cucharadita mostaza inglesa en polvo / 1 tsp English mustard powder (1 x 5 ml)
1 cucharadita mostaza de Dijon / 1 tsp wholegrain mustard (1 x 5 ml)
1/2 cucharadita sal de mesa / 1/2 tsp table salt
1/2 cucharadita pimienta negra recien molida / 1/2 tsp coarsely ground black pepper.
Hacer la palomitas en una cazuela. Las suelo hacer sin aceite, solo con calor y moviendo la cazuela para evitar que se peguen.
Poner la mantequilla y la miel en un cazo a fuego suave, batiendo hasta que se mezclen.
Añadir las mostazas, sal y pimienta, mezclar y vertir sobre las palomitas, removiendo hasta que queden cubiertas.
I am working my way through the popcorn recipes from this book from Marcus Wareing. So far I have prepared three out of 12 popcorn recipes. This time I prepared "Honey mustard popcorn". It was nice, we ate them all, mainly me, but next time I think will add more honey. My favorite is still salted caramel.
See ingredients above for the honey mustard recipe.
Method:
Cook popcorn according to instructions. I like to do it without fat, just heat,set appart. Put butter and honey in saucepan and heat gently, whisking to combine.
Add the rest of the ingredients mix well and pour over popcorn stirring to combine.
Palomitas con miel y mostaza / Honey mustard popcorn
85 gr de maiz / popcorn
25 gr de mantequilla sin sal / unsaltted butter
2 cucharadas miel / 2 tbsp honey (2 x 15 ml)
1 cucharadita mostaza inglesa en polvo / 1 tsp English mustard powder (1 x 5 ml)
1 cucharadita mostaza de Dijon / 1 tsp wholegrain mustard (1 x 5 ml)
1/2 cucharadita sal de mesa / 1/2 tsp table salt
1/2 cucharadita pimienta negra recien molida / 1/2 tsp coarsely ground black pepper.
Hacer la palomitas en una cazuela. Las suelo hacer sin aceite, solo con calor y moviendo la cazuela para evitar que se peguen.
Poner la mantequilla y la miel en un cazo a fuego suave, batiendo hasta que se mezclen.
Añadir las mostazas, sal y pimienta, mezclar y vertir sobre las palomitas, removiendo hasta que queden cubiertas.
I am working my way through the popcorn recipes from this book from Marcus Wareing. So far I have prepared three out of 12 popcorn recipes. This time I prepared "Honey mustard popcorn". It was nice, we ate them all, mainly me, but next time I think will add more honey. My favorite is still salted caramel.
See ingredients above for the honey mustard recipe.
Method:
Cook popcorn according to instructions. I like to do it without fat, just heat,set appart. Put butter and honey in saucepan and heat gently, whisking to combine.
Add the rest of the ingredients mix well and pour over popcorn stirring to combine.
Saturday, September 25, 2010
Personalizado - Customised
Paseando por South Molton St, al lado de Oxford St, encontre estos dos edificios personalizados. La melena de la peluqueria es genial, pero el ingenio de la manicura no se queda atras. La calle parece que tambien tiene otros usos.
On a stroll around South Molton St I came accross this two customised buildings. Funny that both house beauty businesses. Next time I will try to be around when they film dancing as they did a while ago with this swing video.
On a stroll around South Molton St I came accross this two customised buildings. Funny that both house beauty businesses. Next time I will try to be around when they film dancing as they did a while ago with this swing video.
Monday, September 20, 2010
Calefaccion - Heating
El otoño ya esta a la vuelta de la esquina. Y con el la preguntita: Ponemos la calefaccion ? Yo personalmente soy mas de ponerme un jersey. Otros hacen ambas cosas a la vez, si no mirad este video, donde nos muestran como calienta el calor natural, pero lo hacen a base de punto y lana.
Temperatures are dropping and soon the central heating will start working full time. Personally I prefer wearing a extra sweater. Other people do both, put the heating on and the knits, like they do in this video.
Creo que me gusta mas ver como se hizo.
I enjoy even more seeing how they made it.
Temperatures are dropping and soon the central heating will start working full time. Personally I prefer wearing a extra sweater. Other people do both, put the heating on and the knits, like they do in this video.
Creo que me gusta mas ver como se hizo.
I enjoy even more seeing how they made it.
Labels:
animacion,
animation,
craft videos,
knitting films,
punto-peliculas
Saturday, September 18, 2010
Deletreandolo - Spelling it out
Esto es como en la escuela, aprendiendo a hacer angulos y caligrafia.
Back to school, learning to create angles and practising my calligraphy.
Thursday, September 16, 2010
Tuesday, September 14, 2010
Desliandome - Untying myself
El otro dia andaba liada. Unos dias mas tarde con un poco de ayuda y despues de perderme por otros derroteros, consegui hacerme uno de los gemelos y alguna que otra cosita mas. Ahora a terminar el segundo gemelo.
A few days ago I was in knots, trying to figure out how to make some cufflinks. Forward a few days and now I have one cufflink and have also learnt how to to make scoubidou, which inspired me to do a bracelet.
Monday, September 13, 2010
Mas tarde en la otra orilla - Later by the riverside opposite
De Tate Modern nos fuimos a ver el desfile del Thames Festival igual que hicimos hace cuatro años. Esta vez ademas de los brasileños (mis favoritos)tambien participaron carnavales de Colombia, Alemania, Bolivia, Rumania, Peru. Interesante ver los carnavales de otros paises.
Like four years ago, on Sunday we went to see the Thames Festival parade. Countries represented in the Carnival by night parade were Peru, Bolivia, Netherlands, Brasil, UK,.
Like four years ago, on Sunday we went to see the Thames Festival parade. Countries represented in the Carnival by night parade were Peru, Bolivia, Netherlands, Brasil, UK,.
Labels:
Mi Londres,
My London,
outings,
salidas,
Thames Festival
Domingo a la orilla del rio - Sunday by de riverside
Ayer nos acercamos a Tate Modern a ver que se organizaba por alli con motivo del Thames Festival. La zona de baile estaba de lo mas concurrida con gente ataviada con ropa vintage, y es que tocaban swing y jive.Down to Tate Modern to check out some of the stages set up for the Thames Festival. The swing and jive area is always very enjoyable even when not dancing.
Saturday, September 11, 2010
Liada - Knotted
Practicando el nudo de cabeza de turco. Quiero hacerme unos gemelos pero no se como. ¿ Que se hace despues para conseguir el segundo nudo ? ¿ Se hace otro con el mismo cordel o uno distinto y luego se unen ? Preguntas sin respuestas, de momento. Practising the Turks Head knot. I want to craft a pair of cufflinks for myself but I don't know how to go about it once I have done the first one. Do I knot a second one using the same cord ? Use a second cord to do a second Turks Head and join them , and how? Does anyone know ?
Tuesday, September 07, 2010
Ganchillo para niños - Childrens crochet
Una chaqueta para niñas.Sin patron, el video para inspirar.
A jacket/waiscoat for little girls. The inspiration from this video. Sorry no pattern.
A jacket/waiscoat for little girls. The inspiration from this video. Sorry no pattern.
Monday, September 06, 2010
Que sera esto ? - How was it made ?
Encontre este motivo por la web. No se si es ganchillo, bordado o macrame. Curiosona que es una y no pare hasta que lo averigue. Se trata de encaje rumano una combinacion entre cordon a ganchillo, video aqui con las instrucciones para el cordon en ingles y otro video con el bordado en arabe. Amazon tiene un libro sobre el tema bastante completo. Tambien se puede comprar los patrones e hilos o las piezas terminadas en Elena's Needleart.
I found this motive while surfing the net and I was not sure how it was made. Curiosity got me searching until I got Romanian point lace . A tecnique that combines crochet with embroidery.
Here is a video with the cord instructions and here another with a view of the embroidery but in arabic. Amazon sells this book on the subject. You can buy kits and pieces already crochetted at Elena's Needleart.
Sunday, September 05, 2010
En el templo de los tacones - At the high heels temple
La idea era volver a ver la exhibicion antologica de zapatos de Vivienne Westwood. Llegamos con poco tiempo, pero me despiste en la segunda planta, por la galleria de calzado. Concretamente la boutique de Louboutin donde aproveche para probarme algunas de las preciosidades de suela roja.
The plan was to see again the Vivienne Westwood shoe exhibition currently at Selfridges, but I got sidetracked by the shoe galleries trying shoes at the Louboutin boutique .
Desayuno indio - Indian breakfast
Ayer pase por la biblioteca y el titulo hizo que me lo trajera a casa : Indian in 6.
Cocina india con 6 ingredientes o menos, es eso posible ? Con lo que me gusta la cocina india, habia que probarlo. Esta es la primera receta del libro, en la seccion de desayunos: Elaichi Dalia, un porridge (gachas en castellano) con cardamomo y azafran.
Delicioso y con un aroma que ya quisieran muchos perfumes.Me encantan los porridges, hay tanta variedad y encima te mantienen llena hasta la hora de la comida al ser carbohidratos de absorcion lenta. Por si fuera poco hoy en dia se pueden preparar en 3 m. en el microondas. La proxima vez intentare prepararlo en el microondas.
La receta para 4.
-2 cardamomos verdes (no valen negros o marrones ya que van ahumados)
-300gr de copos de avena para porridge instantaneos( yo use cortados)
-unas hebras de azafran
-leche al gusto
-azucar al gusto
Quitarle la vaina a los cardamomos y machacar las semillas en un mortero,reservar.
En un cazo de fondo grueso poner los copos de avena cubiertos con agua. Llevar a hervir y bajar el fuego cociendo lentamente, añadir el azafran. Ponerle agua caliente si fuera necesario para que no se sequen.
Cocina india con 6 ingredientes o menos, es eso posible ? Con lo que me gusta la cocina india, habia que probarlo. Esta es la primera receta del libro, en la seccion de desayunos: Elaichi Dalia, un porridge (gachas en castellano) con cardamomo y azafran.
Delicioso y con un aroma que ya quisieran muchos perfumes.Me encantan los porridges, hay tanta variedad y encima te mantienen llena hasta la hora de la comida al ser carbohidratos de absorcion lenta. Por si fuera poco hoy en dia se pueden preparar en 3 m. en el microondas. La proxima vez intentare prepararlo en el microondas.
La receta para 4.
-2 cardamomos verdes (no valen negros o marrones ya que van ahumados)
-300gr de copos de avena para porridge instantaneos( yo use cortados)
-unas hebras de azafran
-leche al gusto
-azucar al gusto
Quitarle la vaina a los cardamomos y machacar las semillas en un mortero,reservar.
En un cazo de fondo grueso poner los copos de avena cubiertos con agua. Llevar a hervir y bajar el fuego cociendo lentamente, añadir el azafran. Ponerle agua caliente si fuera necesario para que no se sequen.
Apartar del fuego cuando los copos esten echos.
Condimentar con el cardamomo y sevir con leche caliente y azucar.
Indian in 6 , with a title like this I could not leave it at the library. It promised to be very good, I went and prepared the very first recipe this morning. A delicious and aromatic cardamon and safron porridge. I had to have a second helping.
Friday, September 03, 2010
Esta noche mas... - More tonight
Hace unas semanas los vi en Carablanca. Me encanto su musicalidad y sensibilidad a la hora de interpretar la musica. Esta noche repiten.
I saw them a few weeks ago at Carablanca. I liked their musicality and great sensibility when interpreting the music. They are back tonight.
Bailando Encanto Rojo de Fabio Hager.
Abajo bailando el cielo y tu, de Sexteto Milonguero.
Aqui bailando el vals Pedacito de cielo, de Miguel Calo
I saw them a few weeks ago at Carablanca. I liked their musicality and great sensibility when interpreting the music. They are back tonight.
Bailando Encanto Rojo de Fabio Hager.
Abajo bailando el cielo y tu, de Sexteto Milonguero.
Aqui bailando el vals Pedacito de cielo, de Miguel Calo
Thursday, September 02, 2010
Jazzy Animation
Uno de los primeros videos de Aarmand Animations los creadores de Wallace & Gromit.
Some early work by Aardman Animations of Wallace & Gromit fame.
Some early work by Aardman Animations of Wallace & Gromit fame.
Wednesday, September 01, 2010
En relieve - Thicker crochet rugs
Una tecnica de ganchillo que nos permite crear alfombras con puntos altos sobrepuestos en relieve sobre una base de filet/red. Estos aislan mas, algo que biene muy bien tambien a la hora de hacer otras prendas. Me recuerdan a los gofres y las flores de masa con huevo que hacia mi madre para celebrar.
Subscribe to:
Posts (Atom)